Nadine Nyhus: 滑铁卢教委会上的发言

My name is Nadine Nyhus. I am a mother and a practicing medical doctor and psychiatrist for over 20 years. I want to apologize at the start that this presentation is not as detailed or as footnoted as the topic deserves but I have only 10 minutes. I have copies of this presentation for board members.

我叫Nadine Nyhus,我是一位母亲, 也是一名有着20多年从业经验的执业医师和心理治疗师。在本次演讲的开始我想向大家道歉, 就本演讲主题要求而言,应有更加详尽,更充足的备注资料, 但事实上我只有10分钟时间。我已为每一位教育局成员准备了该演讲的打印稿。

I am glad there is a health and sex education curriculum. HOWEVER, I believe this curriculum is very inadequate to inform and protect our children. I will summarize 5 areas of concern.

我们的孩子能拥有一个健康及性教育大纲, 这是让我感到高兴的事。但是我认为该大纲远不能让孩子们获取有用的知识并起到保护他们的作用。以下我总结了5个让我担忧的方面。

#1 AS A MEDICAL DOCTOR I HAVE A CONCERN ABOUT THE LACK OF ACCURATE AND ADEQUATELY DETAILED INFORMATION ON SEXUALLY TRANSMITTED INFECTIONS (STIs) – which, in the end, leaves the impression that sexually transmitted infections are not such a big deal. Some examples:
该大纲缺乏准确详尽的有关性传播疾病的信息, 作为执业医师的我对此感到担忧—这最终会产生误解,即性传播传染疾病没什么大不了。具体举例如下:

-there is no mention that silent chlamydia infection can result in girls never being able to have a baby
-there is no mention that you can contract HPV (Human Papilloma virus) at your first experience of intercourse WHILE using condom because HPV is not transmitted by fluids, but by skin to skin contact.
-there is no mention that HPV is a known causative factor in cervical cancer
-there is no mention that different types of intercourse carry different risks – that anal intercourse carries the greatest risk of sexually transmitted infection –AND our teen girls are caving in to increasing pressure to have anal intercourse as this is promoted in pornography

大纲未提及不易察觉的衣原体病菌感染会导致女孩子终生不育;
大纲未提及在首次性交时即使使用了避孕套也可能会感染HPV,因为HPV不是通过体液而是通过皮肤接触传染;
大纲未提及HPV是已知的子宫颈癌病因;
大纲未提及不同类型的性交蕴藏不同的致病风险,而肛交的致病风险为最大;并且--
女孩子通常会屈服于不断增加的压力而进行肛交,因为它(肛交)是色情所提倡的性交方式。

I think it’s important for us to look more closely at what the curriculum says about HIV:
我还认为, 我们必须进一步审视大纲对HIV 所持的说法:

Written as a teacher prompt the curriculum says: HIV is a serious viral infection that can be controlled with treatments… With treatment, the damage that HIV does to the body’s immune system can be slowed or prevented. ,, Today, when people get tested for HIV early in the infection and access HIV treatments, they have the opportunity to live a near-to-normal life span.”
(大纲相关内容)正如一位支持大纲的教师所说:HIV是一种严重的病毒感染,但通过治疗可得到控制…治疗能够减缓或防止HIV病毒对人体免疫系统的破坏…时至今日, 感染者可通过测试尽早发现HIV病毒的存在并获得相应治疗, 他们仍有机会享有与正常人几近同等的寿命。

It doesn’t sound so bad really, right? And to teens, who are at the developmental stage where they think they are rather invincible, I would think it would sound like even less of a concern.
情况听起来不坏, 对吧?对于仍处在成长阶段的十几岁青少年来说, 他们秉持的是“青春无敌”的理念,这样的情况对于他们更不算什么了

But where are the FACTS about HIV? This curriculum needs to be more honest.
It needs to explain that one may (or may not) live a normal length of time, but in either case your life will be very different in significant ways:
但是, 有关HIV的真实情况又是什么?我认为大纲在这个问题上应当诚实一些。
大纲需要解释的是,HIV感染者可能会(也可能不会)享有正常的寿命, 但是无论何种境况,他们的生活轨迹都将显著改变
-if you are infected with HIV you should never have intercourse without a condom for the rest of your life
-you may have to adopt children
-if you are female you will not be able to breast feed (very significant transmission rate of virus through breast milk)
-you will have to take strong medications – 2 to 4 medications at a time -- for the rest of your life – the medication itself can damage organs in the body
-the medication has to be taken in a highly structured schedule, often more than once per day (not only to keep viral load down but also because if you miss doses it can result in treatment failure because the virus can become resistant to the medications)
-HIV will restrict your ability to live in other countries (people with HIV are subject to “residency restrictions” for chronic illnesses)
如果你是HIV感染者,你在有生之年发生性行为时都必须戴避孕套;
你必须收养孩子(而不能自己生育);
对于女性感染者,她将终生不能哺乳(HIV病毒通过乳汁传染的概率极高)
你必须服用大量药物—一次吃2-4种药—而且必须终生坚持。 药物本身对器官会造成损害;
服药的规程须经严格制定, 每天一般超过一次(这不仅仅是为了降低病毒数量—如果你服药量不够,就会导致治疗失败,因病毒可能会产生抗药性);
感染HIV病毒将会限制你在其他国家的活动(HIV感染者属于被“限制居住”的慢性病患者)

So this curriculum’s description of HIV as something that can be “controlled with treatments” so that you “live a near-to-normal lifespan” significantly minimizes the reality of HIV infection, is misleading and could decrease condom use.
I didn’t think that was the goal of the curriculum.
因此,大纲把HIV描述为“可通过治疗控制”而且感染者“可享有与常人几近同等的寿命”,是极明显地削弱了HIV感染的严重性,具有误导作用且会导致避孕套的使用减少。
我觉得这不应该是大纲的目的

This kind of vaguely optimistic information is perhaps part of the reason that there is some evidence that condom use is down in teens and that HIV infection rate among teens is rising again.
这种含糊其词且基调乐观的信息可能就是导致青少年避孕套使用减少,HIV感染率上升的原因之一。

“Ontario: HIV cases reported for the period 2007 to 2012 increased by 2.4%”
Up to 60% of infected youth are unaware of being infected – so it won’t necessarily help to have good, honest communication.
“据相关报告,2007至2012年安省HIV感染率上升了2.4%。”
接近60%的青年感染者没有意识到自己感染了HIV病毒—可以说良好的、坦诚的沟通也不一定有用。

Here are some references:
以下是一些参考链接:

http://www.phac-aspc.gc.ca/aids-sida/publication/survreport/2013/dec/ind...
http://www.cdc.gov/hiv/risk/age/youth/index.html?s_cid=tw_std0141316
https://aidsinfo.nih.gov/guidelines/html/1/adult-and-adolescent-arv-guid...

#2 THE SCIENTIFIC FINDINGS THAT CLEARLY SUPPORT THE VALUE OF DELAYING SEXUAL ACTIVITY ARE ABSENT Part C1.3 does mention the option of delaying sexual activity but gives no reasons to do so.

某些清楚显示“推迟性行为价值”的科研成果在大纲中并未提及。大纲C部分1.3节提及了推迟性行为的做法, 但没有说明为何要这样做。

There is solid scientific evidence for delaying sexual activity and I think our teens have a right to know the science.
确凿的科学证据已表明了推迟性行为的重要性,我也认为青少年有权利了解科学事实:

-risk of depression increases 3x in teens who are sexually active
-suicide attempts go up 3x in female teens and 8.5 x in male teens that are sexually active. .
-there is no discussion of the documented increased risk of STIs from having intercourse as a teen because the skin on the cervix is more vulnerable to infection until the late teens or early 20/s when the skin of the cervix becomes durable and more resilient to infection
- I think it would be supportive of teens who are deciding to delay sexual activity to know that there is more to being sexually active than appearing “cool” or “worldly wise and experienced.”
-in fact, sexually active teens are the ones who are more likely to engage in delinquent behaviours
-teens who grow up in families with more resources are more likely to delay the onset of sexual activity.
-it may seem like “everyone is doing it” but 30% of age 15-17 year olds have had sex, so 70% have not
- the value of waiting until one knows themselves and has a solid sense of self before becoming sexually active.
-there is no mention in the curriculum about the hormone oxytocin being released with sexual intercourse and petting and how this establishes an intense attachment and bonding that will impair one’s ability to make a decision about a relationship that is based on rational values and the character of the person. Once you have sex you are hormonally bonded and it will be that much more difficult to end the relationship .
性行为活跃的青少年,患抑郁症的风险是一般人的3倍。
性行为活跃的少女试图自杀的几率为一般人的3倍, 男孩则为一般人的8.5倍。
大纲没有对以下的有书面记载的事实进行讨论:十几岁青少年性交导致性病感染的风险较大,因此时子宫颈的皮肤还较为脆弱,容易受到感染,但到将近20岁或20岁过后,情况则有不同,因那时子宫颈皮肤耐受性增强,抵抗感染能力更强。
青少年应当知道,决心推迟性行为比起因性行为活跃“显得酷”或者“显得聪明而世故,社会经验丰富”更为重要。
性行为活跃的青少年事实上更易于介入少年犯罪活动。
。 在拥有性教育资源较多的家庭里成长的青少年更倾向于推迟性行为;
看来似乎“每一个青少年都有性行为”,但实际上15-17岁的青少年中仅有30%有过性行为,其余的70%没有。
青少年应当将性行为推迟到对那人了解更为全面, 自我认知也较巩固之后,这一点十分重要。
大纲没有提及如下事实:性交时脑垂体分泌的后叶催产素以及爱抚的行为将会使双方产生强烈的依恋和联系感,此感觉将会损害青少年通过理性思考判断对方人格之后处理一段关系的能力。在发生性行为后,因为荷尔蒙的作用双方的联系趋于紧密,终止一段关系的难度也更大。

#3 OMISSION OF ANY MENTION OF PORNOGRAPHY
大纲未提及任何有关色情材料的问题
If this curriculum is about health and keeping our children safe we need to be willing to discuss the risks of pornography – the mention of which is conspicuously absent in this curriculum despite research linking aggressive sexual behaviour and rape to porn use.
如果说该大纲旨在促进健康并保护我们孩子的安全, 我们就需要探讨一下色情材料产生的风险—尽管已有相关研究证明侵犯性性行为和强奸与色情材料使用有关,大纲仍明显未提及该问题。

We need to be aware and informed that pornography in 2015 is different than it was 20 or even 10 years ago – it is more aggressive and degrading to women. Should not something be said about this in terms of risks?
我们应当意识且了解到2015年的色情材料内容与20年乃至10年前的大不相同—其更具备攻击性且对女性的侮辱更强烈。难道这不该被视为一种风险而提及?

WHAT ARE THE RESEARCH FINDINGS ABOUT PORNOGRAPHY? Those who use porn have an
-increased acceptance of rape myths, for example that women want to be raped or that women cause rape
-increased sexual aggression and increased risk of committing sexual offences
-increased risk for difficulties in intimate relationships
-association between age of first porn use and sexual risk taking
-higher number of sexual partners
-lower rate of condom use (given this one fact and the goal of condom use wouldn’t porn need to be addressed?)
有关色情图片的科学研究结果是什么呢?那些看色情图片的人
--更容易接受关于强奸的迷思,例如相信妇女希望被强奸或妇女引起了强奸
--增加了性侵犯和实施性犯罪的几率
--更难维持亲密关系
--第一次观看色情片与采取性风险行为有密切联系
--性伴侣数目高
--避孕套使用率降低(考虑到这一事实以及避孕套使用的目标,难道禁止色情不应该要强调吗?)

Given that this sex education curriculum has a goal of increasing safety including increasing condom use, decreasing rape and sexual aggression – not educating teens on porn is a significant omission.
鉴于该性教育课程的目标之一是提高性安全,其中包括提高避孕套的使用率,降低强奸和性侵犯—没有对孩子教育有关色情的危害是该课程的一项明显失职。

I am well aware that there is controversy over the concept of pornography “addiction.” The pornography industry is the biggest money maker on the internet and a very powerful lobby group. But I would hope that the “experts” writing a curriculum for our children would be more concerned about our children than about supporting the image that pornography is fine. I also have heard the government’s claims that Ben Levin did not write the curriculum. However, he did have oversight and it is hard to believe this omission is not a reflection of his influence.

我清楚地意识到有关色情“瘾”的概念存在争议。色情工业是网络上最赚钱的产业也是选举中很有力量的势力。但我本指望“专家”在为孩子们写课程时更多地考虑我们的孩子而不是选择制造色情图片无害的形象。我也听说了政府宣称Ben Levin 没有参与书写该课程。然而,他的确参与监督工作,很难相信忽略对色情危害的教育不是由于他的影响。

#4 the complete absence of any education around how to be safe given the sex trafficking industry
Our teens need to be aware that there is a risk for the average Canadian teen, especially girl.
It is a myth that the girls who are trafficked are foreign. The vast majority are our own children.
This report explains:
-the risk is significant from age 14 – 22 (from 7 or 8)
-sex trafficking victims come from all walks of life.
#4关于性交易行业安全性问题教育的完全缺失
我们的少年人需要意识到性交易行业对加拿大青少年尤其是女孩的危险。
人们误以为现在从事性交易行业的女孩都是外国人。事实上,绝大多数从事这一行业的是我们自己的孩子。
这篇报道描述
--对于14到22岁(从7-8岁开始)的女孩极其危险
--性交易的受害者来自生活的各个层面。

In October 2013 the RCMP published a report on trafficking
(put on a slide: Domestic Human Trafficking for Sexual Exploitation in Canada Oct 2013 -- Project SAFEKEEPING, an assessment of domestic human trafficking for sexual exploitation in Canada
http://www.rcmp-grc.gc.ca/ht-tp/publications/2013/proj-safekeeping-eng.htm
2013年10月RCMP发表了关于性交易的一篇报道
(写在幻灯片上:加拿大2013年10月国内性交易的宣传广告—项目妥善保管,一项对加拿大国内性交易宣传的评估报告)

PUT ALL THIS ON A SLIDE AND JUST SAY I DON’T HAVE TIME TO GO OVER THE IMPORTANT THINGS TO COMMUNICATE WITH OUR TEENS ABOUT TRAFFICKING – I just want to say there are important things to communicate and NOTHING is said in this curriculum.
把所有的这些放在一张幻灯片上,我只想说我没有时间来仔细看看这些重要的东西来和我们的孩子谈一谈关于性交易的事情—我只想说有很多重要的事情需要告诉孩子们,而这个课程中什么也没有。

-victims are Canadian citizens, 50% have no previous experience in erotic dancing or prostitution.
-In recent years, individuals with relatively stable backgrounds are increasingly becoming victims of human trafficking.
加拿大公民是受害者,50%以往并没有脱衣舞或卖淫业相关的经验。
近年,亲戚关系为主的性交易行业增加

-niave and vulnerable girls are lured in by pimps who pretend to love and care for them:
--天真脆弱的女孩被那些假装爱她们关心她们的皮条客引诱:

-Traffickers commonly initially gain and then maintain control over their victims by establishing trust through false friendship and romance, psychological control, threats, intimidation and violence.
- It is common for victims to fall in love with traffickers, willing to do anything to maintain
the relationship.
--从事色情行业的人通常起初通过虚假的友谊和爱情建立信任,继而通过精神上的控制,威胁,恐吓和暴力进一步控制受害者。
--很多受害者爱上色情业的交易贩子,愿意做任何事情来维持这种关系。
- Victims usually meet traffickers directly, or through mutual friends or acquaintances.
--受害者通常直接遇见色情业交易贩子,或者通过共同的朋友或熟人来认知。
-Traffickers often move their victims within and across provinces. Major hubs include the provinces of Ontario, Quebec, British Columbia, and Alberta, with victims commonly trafficked between the neighbouring provinces.
--色情业交易贩子常常把他们的受害者在省内或跨省分之间转移。主要的地点有安大略省、魁北克省、BC省和阿尔伯塔省。受害者常常在相邻的省份之间被转移。
-Some people mistakenly believe that victims are participating by choice, so are not motivated to help
them. However, 78% of Canadians agree that girls under the age of 16 are not in prostitution by
choice.
--有些人误以为这些受害者是自己选择从事这一行业的,因而不愿意提供帮助。然而,78%的加拿大人同意16岁以下的女孩并不是自己选择去卖淫的。
-On average, a sex trafficker in Canada makes an annual financial gain of $280,800 from each
victim they control. Since this is a highly lucrative crime, traffickers will go to extreme lengths to
control their victims and evade law enforcement agencies.
--平均来说,一个加拿大的性交易贩子从每个他们控制的受害者身上获取$280,800的利润。由于这一犯罪行业获利极高,性交易贩子极尽全力控制受害者,逃避执法机构。
-The anonymity of the Internet makes it easier to lure victims
(Put all this on slides but don’t go through it all)
--互联网匿名性使受害者更容易被引诱。
(这些均写在幻灯片上,但没有全部读出)

I find it very disturbing that this curriculum, which is supposed to be all about safety, is silent on this risk.
让人困扰的是,该课程本应该囊括所有安全性的教育,却在这一危险问题上闭口不言。

GRADE 7 and 8 is the age we must tell our children about this.
7年级和8年级是我们应该把这些东西告诉孩子们的时候了。

Education on the risk of being trafficked is parallel to educating young children about stranger danger. The writers cannot possibly see this as unnecessarily scaring our teens when educators are already committed to warning very young children about stranger danger.
性交易危险的教育和对年幼的孩子们 陌生人的危险的教育是平行的。
如今教育者已经承诺告诫年幼的孩子们陌生人是有危险的,课程编写者不可能没有意识到上述教育对我们的少年人是十分有必要的警告。

Yet there is not a word about trafficking in the curriculum.
I just don’t understand what the people writing this curriculum were thinking?
It does not strike me that their primary concern was the safety of our children.
然而在课程里关于性交易连一个词也没有提到。我不明白这些人在写教程的时候在想些什么?这让我很难相信他们的首要目的是我们孩子的安全。

-Premier Wynne has said she is not going to enforce the prostitution law in Ontario which means this risk for our children will go up as the research is incontrovertibly clear that trafficking increases where prostitution is legal.
韦恩省长说她将在安大略省强制执行娼妓法案,这就意味着就如无可辩驳的调查数据所显示的哪里娼妓合法化,色情行业对孩子的危险就增加。

#5 WORLDVIEW
#5世界观
This Ontario government acts as if those who oppose this curriculum have their heads in the sand and are standing in the way of progress. Well, I trust that it is very clear that I do not have my head in the sand. In fact, on numerous crucial points I would say that Ben Levin, Premier Wynne, and education minister Liz Sandals have their heads in the sand.

安大略省政府对那些反大纲的人的回应是认为他们就如将头埋在沙堆里一样,一古脑的阻碍进步,而事实是:我非常清楚我不是,相反,从几项非常关键的观点上来说,本莱文,省长韦恩,教育厅长Sandle是。

I am concerned about the lack of ownership on the part of the government that this curriculum is written from a certain worldview, a worldview that not all subscribe to. Many faiths have a religious worldview that has a teleological view of things – a view that there is a purpose to things, things including sex. .. such a person might conclude that the scientific documentation of oxytocin release with sexual intercourse has a purpose, for example, to enhance bonding in a partnership that will increase the stability of the basic family unit so that children have a safe place to grow up. I would venture to say that many people with a religious worldview would see this curriculum as inadequate because it doesn’t address purpose.

我关注的是这个大纲缺失了从政府的角度阐述世界观,只有少数人的世界观。很多信仰的世界观对事物有目的论,事物有它的意义,包括性。。例如有人说科学文献发现性生活产生的催产素也是有目的的,这样可以坚固关系和稳定家庭单位,这样孩子有个安全的环境成长,我敢于断言的是很多有信仰的人都会认为这个大纲对世界观意义的阐述根本就是缺失。

I am not saying that this curriculum teaches about sex without a worldview. It does very much teach about sex from a worldview – a worldview that sees purpose as irrelevant. For each of us has a worldview whether we are religious or not and when we speak or teach we do so against the backdrop of a worldview.
我并不是说这个大纲教性的概念没有世界观。只不过它有的世界观和人生的意义没有关系。因为我们在反对一些世界观的时候,不管他有没有信仰,他都已有自己的世界观。。

Why are the risks of HIV and STIs softened?
Why are the advantages to delaying sexual activity not spelled out?
Why is pornography not mentioned in this curriculum?
Why does this curriculum not empower our girls to be aware and safe around the risk of being trafficked.
为什么爱滋和性病被轻描淡写?
为什么推迟性交的好处不被强调?
为什么色情大纲没有提及?
为什么这个大纲不建立我们的女孩们增强对色情行业的警惕?

These are glaring gaps if the purpose of this curriculum is to protect our youth in the sexual area.
如果说大纲为了在性方面保护年轻人,这是多么令人刺目的漏洞!

And I predict this curriculum may have the effect of decreasing condom use not increasing it by the way it glosses over the seriousness of sexually transmitted infections.
因这门课程对性传播感染之严重性的如此粉饰,我预测其带来的影响是避孕套的使用将会下降
I would like to know who the experts are who wrote this curriculum – I would like disclosure – was there an expert involved in writing this curriculum who is involved clinically with adolescents? Someone who would have real world experience with the health issues of teens?
我想知道的是那些专家写了这个大纲?他们是不是有成年人的诊所经验?或者和现实世界中少年人的健康问题有过接触?

Was there anyone on this committee who had a faith based worldview? If not, this is a travesty of the democratic process. Why the big secret about who wrote this?
请问这个咨委会里又有谁持有一个基于世界观的信仰呢? 如果没有,这便是一个民主程序的笑料。谁是此课程的作者为何又是如此大的一个秘密呢

In conclusion, I would not have my children participate in this sex education curriculum because it gives vague, inadequate and in places misleading information; it does not acknowledge the reality of different worldviews and does not address the dangers of porn or sex trafficking. I do not believe the driving force of this curriculum is the safety of children and I think the government should be honest with itself about the poor quality of the curriculum to withdraw it completely.

一个事实,那就是这是一个质量极差的课程大纲,并将其撤回总之,我不会让我的孩子参加这个性教育课程,因为它提供的是模糊的,不全面的,甚至在一些地方是误导性的信息;它对现实中不同的世界观不予以尊重,它也不谈及色情及性贩卖的危险。我不认同这个课程是致力于儿童安全,与此同时, 我认为政府应该诚实地面对。